{"id":381,"date":"2021-10-19T07:06:00","date_gmt":"2021-10-19T07:06:00","guid":{"rendered":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/?p=381"},"modified":"2023-11-06T04:13:18","modified_gmt":"2023-11-06T04:13:18","slug":"garota-de-ipanema","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/garota-de-ipanema\/","title":{"rendered":"GAROTA DE IPANEMA"},"content":{"rendered":"\n<p><em>La Chica de Ipanema<\/em>&nbsp;ha sido ya interpretada por muchos artistas como&nbsp;Frank Sinatra, Amy Winehouse, Cher, Pl\u00e1cido Domingo, Madonna&nbsp;y&nbsp;Tim Maia. La canci\u00f3n es la segunda canci\u00f3n m\u00e1s versionada de la historia siendo solo superada por Yesterday de&nbsp;The Beatles. <\/p>\n\n\n\n<p>Existen unas&nbsp;180 traducciones de esta canci\u00f3n. En 1965, gan\u00f3 el&nbsp;Premio Grammy&nbsp;y en 2001 entr\u00f3 en el&nbsp;Sal\u00f3n de la Fama de los Grammys Latinos.<\/p>\n\n\n\n<p>La \u00faltima en 2021 es la versi\u00f3n de Anitta &#8211;  Girl from Rio que mezcla el cl\u00e1sico Bossa Nova con el Dembow y hace de esta canci\u00f3n una invitaci\u00f3n para visitar R\u00edo de Janeiro.<\/p>\n\n\n\n<p>Durante la abertura de los Juegos Ol\u00edmpicos de 2016, la canci\u00f3n fue interpretada por Daniel Jobim, nieto de Tom Jobim, mientras Gisele B\u00fcndchen&nbsp;desfilaba en la pasarela.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Letra de Garota de Ipanema (Portugu\u00e9s)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Olha, que coisa mais linda, Mais cheia de<\/p>\n\n\n\n<p>gra\u00e7a, \u00c9 ela, menina, que vem e que<\/p>\n\n\n\n<p>passa, Num doce balan\u00e7o, a caminho do mar.<\/p>\n\n\n\n<p>Mo\u00e7a do corpo dourado, Do sol de Ipanema, O<\/p>\n\n\n\n<p>seu balan\u00e7ado \u00c9 mais que um poema<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9 a coisa mais linda Que eu j\u00e1 vi<\/p>\n\n\n\n<p>passar<\/p>\n\n\n\n<p>Ah, por que estou t\u00e3o sozinho? Ah, por que<\/p>\n\n\n\n<p>tudo \u00e9 t\u00e3o triste? Ah, a beleza que<\/p>\n\n\n\n<p>existe A beleza que n\u00e3o \u00e9 s\u00f3<\/p>\n\n\n\n<p>minha, Que tamb\u00e9m passa sozinha.<\/p>\n\n\n\n<p>Ah, se ela soubesse Que quando ela passa, O mundo<\/p>\n\n\n\n<p>soirrindo Se enche de gra\u00e7a E fica mais<\/p>\n\n\n\n<p>lindo Por causa do amor.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>The Girl From Ipanema (English)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tall and tan and young and lovely The girl from<\/p>\n\n\n\n<p>Ipanema goes walking And when she passes, each one<\/p>\n\n\n\n<p>she passes goes &#8211; ah<\/p>\n\n\n\n<p>When she walks, she&#8217;s like a samba That swings so<\/p>\n\n\n\n<p>cool and sways so gentle That when she passes,<\/p>\n\n\n\n<p>each one she passes goes &#8211; ooh<\/p>\n\n\n\n<p>(Ooh) But he watch her so sadly How can he tell<\/p>\n\n\n\n<p>her he loves her Yes he would give his heart<\/p>\n\n\n\n<p>gladly But each day, when she walks to the sea She<\/p>\n\n\n\n<p>looks straight ahead, not at he<\/p>\n\n\n\n<p>Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The<\/p>\n\n\n\n<p>girl from Ipanema goes walking And when she<\/p>\n\n\n\n<p>passes, he smiles &#8211; but she doesn&#8217;t see (doesn&#8217;t<\/p>\n\n\n\n<p>see) (She just doesn&#8217;t see, she never sees me,&#8230;)<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Garota de Ipanema (Espa\u00f1ol)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Mira que cosa m\u00e1s linda&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>m\u00e1s llena de gracia&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>es esa chiquilla&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>que viene y que pasa&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>con un dulce balancear&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>camino del mal.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Moza de cuerpo dorado&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>por el sol de Ipanema&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>su balancear&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>es m\u00e1s que un poema&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>es la cosa m\u00e1s linda&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>que yo haya visto pasar.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ah! Por qu\u00e9 estoy tan solo&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ah! Por qu\u00e9 todo es tan triste&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ah! La belleza que existe&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La belleza que no es s\u00f3lo m\u00eda&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>que tambi\u00e9n est\u00e1 sola.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ah! Si ella supiese&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>que cuando ella pasa&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>el mundo sonriendo&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>se llena de gracia&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>y parece m\u00e1s lindo&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>a causa del amor.<\/p>\n\n\n\n<p>Han pasado 50 a\u00f1os desde que Vinicius de Moraes y Tom Jobim escribieran la canci\u00f3n <em>Garota de Ipanema<\/em>, pero la mujer que inspir\u00f3 la segunda canci\u00f3n m\u00e1s interpretada del mundo sigue manteniendo la &#8220;belleza y la gracia&#8221; de la que surgi\u00f3 la letra.<\/p>\n\n\n\n<p>Es Helo\u00edsa Eneida Menezes Paes Pinto, conocida como Hel\u00f4 Pinheiro. <\/p>\n\n\n\n<p>En Brasil es una celebridad: ha presentado programas de televisi\u00f3n, aparecido en telenovelas y hasta posado en la revista Playboy en dos ocasiones.<\/p>\n\n\n\n<p>En la actualidad, compagina su faceta medi\u00e1tica y dos negocios de ropa con su vida familiar (tiene cuatro hijos y tres nietos), mientras ultima los detalles para la presentaci\u00f3n de su biograf\u00eda en ingl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Su nombre ha estado en boca de todos y la canci\u00f3n que inspir\u00f3 ha sido interpretada por los cantantes m\u00e1s exitosos en las \u00faltimas cinco d\u00e9cadas: desde Frank Sinatra a Madonna, Cher o Amy Winehouse, que hizo una versi\u00f3n de <em>The Girl from Ipanema<\/em> incluida en su disco p\u00f3stumo.<\/p>\n\n\n\n<p>Yo pasaba y ellos me silbaban y me dec\u00edan: &#8216;oye, bonita, venga aqu\u00ed&#8217;, bromeaban conmigo. Yo era muy t\u00edmida pero me sent\u00eda halagada y hasta pon\u00eda una postura mejorHel\u00f4 Pinheiro<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfPero qui\u00e9n era exactamente la joven a la que Vinicius de Moraes y Tom Jobim ve\u00edan pasar en 1962 de camino a la playa de Ipanema y que, seg\u00fan escribieron en su canci\u00f3n, s\u00f3lo con su forma de caminar hac\u00eda que &#8220;el mundo enterito&#8221; se llenase de gracia?<\/p>\n\n\n\n<p>En aquella \u00e9poca, Hel\u00f4 Pinheiro era una joven de clase media que viv\u00eda con su madre en Ipanema y acababa de comenzar su carrera como profesora de primaria en un colegio de las afueras de R\u00edo de Janeiro.<\/p>\n\n\n\n<p>Y como todos los chicos de su entorno, pasaba buena parte de su tiempo libre en las arenas de Ipanema, un barrio que en los a\u00f1os 60 ten\u00eda fama de ser el m\u00e1s cosmopolita y bohemio de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n<p>Para llegar a la playa, Hel\u00f4 pasaba por delante del bar Veloso (hoy Garota de Ipanema) que frecuentaban algunos intelectuales como los m\u00fasicos Tom Jobim y Vinicius de Moraes.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Yo pasaba y ellos me silbaban y me dec\u00edan: &#8216;oye, bonita, venga aqu\u00ed&#8217;, bromeaban conmigo. Yo era muy t\u00edmida pero me sent\u00eda halagada y hasta pon\u00eda una postura mejor&#8221;, reconoce.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>De Ipanema a Nueva York<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pese a que Vinicus era un casamentero, el que pidi\u00f3 matrimonio a la garota fue Tom Jobim.<\/p>\n\n\n\n<p>Esos movimientos al caminar, junto con su piel bronceada, sus ojos verdes y su esbelta figura le sirvieron a Vinicus de inspiraci\u00f3n para dar forma a la letra de una canci\u00f3n que ya hab\u00eda comenzado pero no le acababa de convencer y a la que Tom puso la m\u00fasica.<\/p>\n\n\n\n<p>En agosto de 1962, los m\u00fasicos tocaron por primera vez la canci\u00f3n en p\u00fablico en un bar de Copacabana junto con el cantante y guitarrista Jo\u00e3o Gilberto.<\/p>\n\n\n\n<p>La primera grabaci\u00f3n comercial llegar\u00eda en 1963 y un a\u00f1o m\u00e1s tarde, una versi\u00f3n en ingl\u00e9s grabada por Astrud Gilberto en Nueva York se coloc\u00f3 en los primeros puestos de las listas de discos m\u00e1s vendidos. En Estados Unidos, la melod\u00eda de la chica dorada por el sol de Ipanema se codeaba con los \u00e9xitos de los Beatles.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero mientras la canci\u00f3n que hab\u00eda inspirado sembraba el \u00e9xito a nivel mundial y muchas j\u00f3venes cariocas dec\u00edan ser las musas de Vinicius de Moraes y Tom Jobim, Hel\u00f4 Pinheiro segu\u00eda con su vida normal.<\/p>\n\n\n\n<p>Para ella hicimos con todo el respeto y encanto el samba que le puso en los titulares de todo el mundo e hizo de nuestra querida Ipanema una palabra m\u00e1gica para los oyentes extranjeros. Ella fue y es para nosotros el paradigma de las j\u00f3venes cariocas; la chica dorada, mezcla de flor y sirena, llena de luz y de gracia.Vinicius de Moraes, en la revista Manchete en 1965<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Un fot\u00f3grafo que hab\u00eda hecho unas fotos m\u00edas para la portada de una revista me dijo que estaba en el bar y Tom y Vinicius le contaron que hab\u00edan hecho una canci\u00f3n para mi&#8221;, asegura Pinheiro.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, ella en un primer momento no le crey\u00f3 y, aunque los rumores fueron aumentando, por consejo de su madre decidi\u00f3 no darle m\u00e1s importancia hasta que no se confirmase si ella era realmente la inspiraci\u00f3n de la canci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Y eso pas\u00f3 en 1965. Vinicius de Moraes firm\u00f3 una declaraci\u00f3n en la revista <em>Manchete<\/em> en la que con su pluma po\u00e9tica pon\u00eda nombre y apellidos a la ya mundialmente famosa chica de Ipanema de la que dijo ten\u00eda &#8220;un balanceo similar al del samba cuya f\u00f3rmula se le escapar\u00eda al propio Einstein&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>En ese momento, comenz\u00f3 la amistad de los m\u00fasicos y su musa, y Hel\u00f4 se convirti\u00f3 en un s\u00edmbolo de Ipanema.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Mi vida cambi\u00f3 en el sentido de que empezaron a buscarme m\u00e1s para dar entrevistas pero financieramente no porque nunca quise nada de la m\u00fasica (&#8230;) Pienso que es un regalo y los regalos no se cobran&#8221;, explica Pinheiro quien reconoce que en lo que s\u00ed que le ayud\u00f3 la fama es en que le surgieron m\u00e1s oportunidades de trabajo .<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.brasilriodejaneiro.com\/\">Agende ahora una visita a la playa de Ipanema recorriendo los monumentos y el <\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.brasilriodejaneiro.com\/\" target=\"_blank\">Bar Garota de Ipanema que nos recuerdan esta historia y conozca y viva m\u00e1s a fondo esta gran historia Brasile\u00f1a y conozca la mas fina m\u00fasica Bossa Nova de Rio de Janeir<\/a><a href=\"https:\/\/www.brasilriodejaneiro.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">o!<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Chica de Ipanema&nbsp;ha sido ya interpretada por muchos artistas como&nbsp;Frank Sinatra, Amy Winehouse, Cher, Pl\u00e1cido Domingo, Madonna&nbsp;y&nbsp;Tim Maia. La canci\u00f3n es la segunda canci\u00f3n m\u00e1s versionada de la historia siendo solo superada por Yesterday de&nbsp;The Beatles. Existen unas&nbsp;180 traducciones de esta canci\u00f3n. En 1965, gan\u00f3 el&nbsp;Premio Grammy&nbsp;y en 2001 entr\u00f3 en el&nbsp;Sal\u00f3n de la &hellip; <a href=\"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/garota-de-ipanema\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;GAROTA DE IPANEMA&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[80,33,19],"tags":[79,81,9,59,4],"class_list":["post-381","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-playas","category-que-hacer-en-rio-de-janeiro","category-rio-de-janeiro","tag-bossa-nova","tag-garota-de-ipanema","tag-ipanema","tag-playa","tag-rio-de-janeiro"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=381"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":393,"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381\/revisions\/393"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=381"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=381"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/brasilriodejaneiro.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}