La Chica de Ipanema ha sido ya interpretada por muchos artistas como Frank Sinatra, Amy Winehouse, Cher, Plácido Domingo, Madonna y Tim Maia. La canción es la segunda canción más versionada de la historia siendo solo superada por Yesterday de The Beatles.
Existen unas 180 traducciones de esta canción. En 1965, ganó el Premio Grammy y en 2001 entró en el Salón de la Fama de los Grammys Latinos.
La última en 2021 es la versión de Anitta – Girl from Rio que mezcla el clásico Bossa Nova con el Dembow y hace de esta canción una invitación para visitar Río de Janeiro.
Durante la abertura de los Juegos Olímpicos de 2016, la canción fue interpretada por Daniel Jobim, nieto de Tom Jobim, mientras Gisele Bündchen desfilaba en la pasarela.
Letra de Garota de Ipanema (Portugués)
Olha, que coisa mais linda, Mais cheia de
graça, É ela, menina, que vem e que
passa, Num doce balanço, a caminho do mar.
Moça do corpo dourado, Do sol de Ipanema, O
seu balançado É mais que um poema
É a coisa mais linda Que eu já vi
passar
Ah, por que estou tão sozinho? Ah, por que
tudo é tão triste? Ah, a beleza que
existe A beleza que não é só
minha, Que também passa sozinha.
Ah, se ela soubesse Que quando ela passa, O mundo
soirrindo Se enche de graça E fica mais
lindo Por causa do amor.
The Girl From Ipanema (English)
Tall and tan and young and lovely The girl from
Ipanema goes walking And when she passes, each one
she passes goes – ah
When she walks, she’s like a samba That swings so
cool and sways so gentle That when she passes,
each one she passes goes – ooh
(Ooh) But he watch her so sadly How can he tell
her he loves her Yes he would give his heart
gladly But each day, when she walks to the sea She
looks straight ahead, not at he
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The
girl from Ipanema goes walking And when she
passes, he smiles – but she doesn’t see (doesn’t
see) (She just doesn’t see, she never sees me,…)
Garota de Ipanema (Español)
Mira que cosa más linda
más llena de gracia
es esa chiquilla
que viene y que pasa
con un dulce balancear
camino del mal.
Moza de cuerpo dorado
por el sol de Ipanema
su balancear
es más que un poema
es la cosa más linda
que yo haya visto pasar.
Ah! Por qué estoy tan solo
Ah! Por qué todo es tan triste
Ah! La belleza que existe
La belleza que no es sólo mía
que también está sola.
Ah! Si ella supiese
que cuando ella pasa
el mundo sonriendo
se llena de gracia
y parece más lindo
a causa del amor.
Han pasado 50 años desde que Vinicius de Moraes y Tom Jobim escribieran la canción Garota de Ipanema, pero la mujer que inspiró la segunda canción más interpretada del mundo sigue manteniendo la “belleza y la gracia” de la que surgió la letra.
Es Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto, conocida como Helô Pinheiro.
En Brasil es una celebridad: ha presentado programas de televisión, aparecido en telenovelas y hasta posado en la revista Playboy en dos ocasiones.
En la actualidad, compagina su faceta mediática y dos negocios de ropa con su vida familiar (tiene cuatro hijos y tres nietos), mientras ultima los detalles para la presentación de su biografía en inglés.
Su nombre ha estado en boca de todos y la canción que inspiró ha sido interpretada por los cantantes más exitosos en las últimas cinco décadas: desde Frank Sinatra a Madonna, Cher o Amy Winehouse, que hizo una versión de The Girl from Ipanema incluida en su disco póstumo.
Yo pasaba y ellos me silbaban y me decían: ‘oye, bonita, venga aquí’, bromeaban conmigo. Yo era muy tímida pero me sentía halagada y hasta ponía una postura mejorHelô Pinheiro
¿Pero quién era exactamente la joven a la que Vinicius de Moraes y Tom Jobim veían pasar en 1962 de camino a la playa de Ipanema y que, según escribieron en su canción, sólo con su forma de caminar hacía que “el mundo enterito” se llenase de gracia?
En aquella época, Helô Pinheiro era una joven de clase media que vivía con su madre en Ipanema y acababa de comenzar su carrera como profesora de primaria en un colegio de las afueras de Río de Janeiro.
Y como todos los chicos de su entorno, pasaba buena parte de su tiempo libre en las arenas de Ipanema, un barrio que en los años 60 tenía fama de ser el más cosmopolita y bohemio de la ciudad.
Para llegar a la playa, Helô pasaba por delante del bar Veloso (hoy Garota de Ipanema) que frecuentaban algunos intelectuales como los músicos Tom Jobim y Vinicius de Moraes.
“Yo pasaba y ellos me silbaban y me decían: ‘oye, bonita, venga aquí’, bromeaban conmigo. Yo era muy tímida pero me sentía halagada y hasta ponía una postura mejor”, reconoce.
De Ipanema a Nueva York
Pese a que Vinicus era un casamentero, el que pidió matrimonio a la garota fue Tom Jobim.
Esos movimientos al caminar, junto con su piel bronceada, sus ojos verdes y su esbelta figura le sirvieron a Vinicus de inspiración para dar forma a la letra de una canción que ya había comenzado pero no le acababa de convencer y a la que Tom puso la música.
En agosto de 1962, los músicos tocaron por primera vez la canción en público en un bar de Copacabana junto con el cantante y guitarrista João Gilberto.
La primera grabación comercial llegaría en 1963 y un año más tarde, una versión en inglés grabada por Astrud Gilberto en Nueva York se colocó en los primeros puestos de las listas de discos más vendidos. En Estados Unidos, la melodía de la chica dorada por el sol de Ipanema se codeaba con los éxitos de los Beatles.
Pero mientras la canción que había inspirado sembraba el éxito a nivel mundial y muchas jóvenes cariocas decían ser las musas de Vinicius de Moraes y Tom Jobim, Helô Pinheiro seguía con su vida normal.
Para ella hicimos con todo el respeto y encanto el samba que le puso en los titulares de todo el mundo e hizo de nuestra querida Ipanema una palabra mágica para los oyentes extranjeros. Ella fue y es para nosotros el paradigma de las jóvenes cariocas; la chica dorada, mezcla de flor y sirena, llena de luz y de gracia.Vinicius de Moraes, en la revista Manchete en 1965
“Un fotógrafo que había hecho unas fotos mías para la portada de una revista me dijo que estaba en el bar y Tom y Vinicius le contaron que habían hecho una canción para mi”, asegura Pinheiro.
Sin embargo, ella en un primer momento no le creyó y, aunque los rumores fueron aumentando, por consejo de su madre decidió no darle más importancia hasta que no se confirmase si ella era realmente la inspiración de la canción.
Y eso pasó en 1965. Vinicius de Moraes firmó una declaración en la revista Manchete en la que con su pluma poética ponía nombre y apellidos a la ya mundialmente famosa chica de Ipanema de la que dijo tenía “un balanceo similar al del samba cuya fórmula se le escaparía al propio Einstein”.
En ese momento, comenzó la amistad de los músicos y su musa, y Helô se convirtió en un símbolo de Ipanema.
“Mi vida cambió en el sentido de que empezaron a buscarme más para dar entrevistas pero financieramente no porque nunca quise nada de la música (…) Pienso que es un regalo y los regalos no se cobran”, explica Pinheiro quien reconoce que en lo que sí que le ayudó la fama es en que le surgieron más oportunidades de trabajo .
Agende ahora una visita a la playa de Ipanema recorriendo los monumentos y el Bar Garota de Ipanema que nos recuerdan esta historia y conozca y viva más a fondo esta gran historia Brasileña y conozca la mas fina música Bossa Nova de Rio de Janeiro!